<dd id="w3vev"></dd>

      <dd id="w3vev"></dd>
      1. <del id="w3vev"></del>
        <dd id="w3vev"><noscript id="w3vev"></noscript></dd>
      2. 極簡在線智能合成配音—優碼配音網!
        行業資訊 配音技巧 配音文案
        當前位置:首頁 > 配音技巧 > 國漫成功的背后還有很多需要配音工作者努力的地方

        國漫成功的背后還有很多需要配音工作者努力的地方

        瀏覽量:    時間:2019-09-30 09:01:47

          近年來口碑和效果都十分出色的國產動漫讓人深刻的了解到國產動漫的崛起,而這背后的成功也展現出我們存在的問題。國漫一直都很出色,而不足的地方就在于我們沒有一個精雕細琢的優秀劇本,我們的制作技術已經和美國日本沒有什么差距,甚至更好,但是劇本方面和講故事的方式方面還是差的不少,不難發現,最近幾年成功的國漫都是有著優秀的劇本,而優秀的劇本是說好一個故事的關鍵所在。

         
          1、劇本不過關,神配音也是無法拯救動畫的
         
          在談到國產動畫電影配音為什么不給力時,動畫研究學者關中阿福直言
         
          “根本原因還是劇本太弱,這并不只是配音自身的問題。如果你的人物蒼白、劇情平淡,那觀眾更感受不到配音演員在里面起的作用了。”
         
          還有現在我們看到的一些動畫片,特效、宣發都很好,聲音也不錯,但就是故事不行,結果這部片子從根本上就是不行,劇本不行,其它的配音各方面再好都是徒勞的。
         
         
          一部劇本優秀制作精良的動畫電影,只要配音貼切,正常發揮,觀眾就會覺得‘配的好’!此理也適用于一切真人片配音。因為現在能夠從事院線動畫電影配音的演員,本身都是這行中的拔尖者,水平都是旗鼓相當。之所以觀眾覺得會有差異,是取決于動畫電影本身的水平高低。”據上海電影譯制廠導演、演員詹佳透露,在單位墻上有一句老廠長陳敘一先生的話:劇本翻譯要有味,演員配音要有神。“劇本乃是一劇之本,連譯制片都要先力求劇本的翻譯精彩準確,再要求演員配音,更何況原創電影?”
         
          關中阿福分析,動畫電影的特點突出表現在兩個方面,一是臺詞有趣,二是肢體語言和表情傳遞出的信息夸張且富有表現力。動畫電影之所以為動畫,一定要讓觀眾看到和現實生活不一樣的特質,所謂“不一樣”并非指科幻、怪獸或是外星人,而是這些畫面不是人類常規的思維狀態下能看到的。
         
         
          2、動畫配音并非簡單地對口型、貼畫面
         
          《功夫熊貓》里的阿寶很像杰克·布萊克。他們并非簡單地對口型、貼畫面,而是把配音演員的外貌表情、體型特征全部考慮進去了,所以后期配音演員才會配得那么得心應手。經??吹剿麄冊阡浺襞锢锸治枳愕?,感覺跟角色已經合二為一了。”事實上,《海底總動員2》導演安德魯·斯坦頓曾表達過類似觀點,他對把握多莉的“天真”和“愚蠢”間的平衡很傷腦筋,因為她太奇葩了,但是當艾倫·德詹尼絲再次為角色配音時,他說自己立刻就找到了平衡點。
        嗨,微信關注優碼配音網,優碼配音小妹將為你配音打折哦!
        ? Copyright 2017-2018 合肥優碼科技有限公司 All Rights Reserved ICP號:皖ICP備14022444號-10

        智能配音

          <dd id="w3vev"></dd>

          <dd id="w3vev"></dd>
          1. <del id="w3vev"></del>
            <dd id="w3vev"><noscript id="w3vev"></noscript></dd>
          2. 免费国产午夜理论片不卡_性大毛片视频_男女肉大捧进出全过程gif_日韩免费特黄一区二区三区